Prayers for the Swift Rebirth of Shamar Rinpoche, Mipham Chökyi Lodrö
Update: After I uploaded my English translation and transliteration of Beru Khyentse Rinpoche's prayer for the swift rebirth of Kunzig Shamar Rinpoche (see below), Karmapa Thaye Dorje composed a further wonderful prayer. Having already been transliterated and translated into English by my friend Erin under the guidance of Khenpo Karsang Tenzin, I added it to the post.
Further Update: There is now also a revised version of the prayer composed by Karmapa Thaye Dorje available which was distributed by the Karmapa International Buddhist Society. Consequently, the older version was removed and replaced by the latest version.
Prayers for the Swift Rebirth of Shamar Rinpoche, Mipham Chökyi Lodrö
Authored by Karmapa Thaye Dorje
Prayer for the Swift Rebirth of Shamar Rinpoche, Mipham Chökyi Lodrö
Authored by Beru Khyentse Rinpoche
Namo guru Dharmamatiye!
I bow down to Guru Chökyi
Lodrö!
de chen zhing gön mi yi nam trül pa|
Drub
gyü ten pe sog shing mi pham pa|
Emanation of Buddha
Amithaba, undefeatable life-tree of the practice lineage,
sha mar chö kyi lo drö chog
nyi kyi|
dag
sog kal men nyam thag ci chir dor|
Excellent One, Shamarpa
Chokyi Lodroe, why did you abandon us destitute misfortunate ones?
lobur mi tün kyen gyi zhi we
ying|
tim ne dül dje lhag
ma ma kyang par|
Out of a sudden you
dissolved into the sphere of peace due to unfavourable conditions, and left
your remaining students unprotected behind.
kam tshang ring lug nyag tra di dag kab|
nya ngen de pa kye ma kyi hü lag|
The long Kamtshang[1] tradition has been weakened and mourns
at your parinirvana!
ön tang dül dje jug pa mi dor wa|
mi ngön ying ne
thug dje tser gong te|
Yet, not abandoning the
guidance of your students, due to your compassion you lovingly think of them
from within the imperceptible sphere.
dag sog tö dje yong kyi re
chöl che|
trül pe da zhel nyur
du djön gyur cig|
May the full moon of your
manifested rebirth swiftly appear for the sake of us who depend on you and are
in your care.
dön gyü nying po pal den
karma pa|
yab se
gyü che dam tshig gong bu cig|
Heart of the ultimate
lineage, Glorious Karmapa, along with the lineage of fathers and spiritual sons,
unified in their commitments,
sang sum dze trin gang ge
gyün shin du|
pheb ne chog trül tsö
me nyur djön shog|
May the awakened activities
of the three mysteries of (body, speech and mind) flow like the Ganges stream so
that your supreme emanation effortlessly appears.
di ke dag gi de dam tsang ma yi|
söl
dab mö la gön po kye khyen ne|
Even though I have prayed
with these words out of faith and pure intention, and you will indeed behold me
protector,
ten sung ma gön seng dong yab yum sog|
tha
tshig ma yel dong drog trin le dze|
I request the guardians of
the doctrine, Mahakali, Mahakala, Simhamukha, deities and consorts etc., to not
forget their oath, and engage in supportive activity.
Like to read more?
The 37 Practices and the Four Seals of the Dharma
A teaching on loving kindness and compassion
20 Signs of progress in Buddhist practice
5 common misperceptions about Buddhism
Why Buddhist studies - Buddhist Studies Part 1
Eight Good Reasons for Engaging in Buddhist Studies at the University of Vienna
Impressions from a Workshop on Buddhist Translation
5 common misperceptions about Buddhism
Why Buddhist studies - Buddhist Studies Part 1
Eight Good Reasons for Engaging in Buddhist Studies at the University of Vienna
Impressions from a Workshop on Buddhist Translation
Please be so kind and support Buddhism and More by sharing, linking, and liking!
Follow me on Google+